Китайскоязычные размышления Чиа Джу Мина 1999 года о приземистых туалетах обретают новую жизнь в многоязычных переводах.


223

СИНГАПУР. Первоначально опубликованный 24 года назад, рассказ на китайском языке, написанный обладательницей культурного медальона Чиа Джу Минг, теперь переведен на английский, малайский и тамильский языки и выпущен в виде нового 95-страничного многоязычного тома Национальным советом по делам искусств (NAC). и Совет национальной библиотеки (NLB).

Рассказ известного автора, озаглавленный Squat For Tradition, Sit For Modernity, представляет собой скорее разрозненное размышление, чем затянутый триллер, постепенно перерастающий в трагикомическое завершение в ироничном стиле китайского писателя Лу Синя.

www.straitstimes.com

Слушать Радио Га Га


0 Comments

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

international international
LIVE OFFLINE
Icon