5 вопросов Джудит Шатин (композитор)


68

Известный композитор Джудит Шатин уговаривала новые звуки из знакомых и неожиданных мест еще со времен колледжа. Она получила акустическое воспитание (как пианистка и флейтистка), первоклассное композиционное образование (Джульярд, Принстон) и провела время в 70-х, возясь с магнитофонами, синтезатором Buchla и мэйнфреймами. В то время как ранние исследования Шатин с электроникой оставили ее неудовлетворенной, она продолжала сосредотачиваться на своей акустической композиции, выжидая, пока музыкальные технологии не разовьются немного дальше. В 1987 году — после появления MIDI — Шатин основал Вирджинский центр компьютерной музыки (VCCM), чтобы предоставить студентам и преподавателям больше возможностей в области цифровой музыки. Она преподавала в Университете Вирджинии 39 лет и в настоящее время является почетным профессором Уильяма Р. Кенана-младшего.

Шатин идет с ней по жизни»звуковые антенны вверх” и тесно сотрудничает со своими исполнителями, чтобы исследовать новые тембры для своих произведений. Критики хвалят ее яркие, изобретательные звуки, динамичный дизайн повествования и способность привлекать внимание слушателей. Мы поймали Шатин во время этого снимка как раз вовремя, чтобы узнать больше о ее процессе и предстоящих выступлениях.

Вы очень тесно связаны со своими исполнителями, часто работаете с ними над разработкой концепций и созданием уникальных звуков. Как этот совместный процесс помог сформировать музыку, которая будет звучать в ваших предстоящих выступлениях?

Сотрудничество занимает центральное место в моей жизни. Во-первых, мне нравится! Я наслаждаюсь игрой звуковых исследований и радостью этих взаимодействий с исполнителями. Во-вторых, меня все больше интересует смысл и ощущение тембра. Я так благодарен многим исполнителям, с которыми я экспериментировал. И хотя я продолжаю сочинять с использованием традиционных техник, расширение тембрального диапазона дает еще большую выразительность. Мы модулируем собственные голоса с невероятной остротой, от нежного шепота до яростных криков. То же самое верно и для музыки.

От такого сотрудничества выиграли две пьесы с предстоящими выступлениями: Приключение на горе Хэхуан и Уэллс и Спрингс. Я сочинил первый для перкуссиониста И-Джен Фан, с которым я изучал перкуссию. Гора Хэхуан — это название горы на Тайване, которое переводится как «Гора радости». Я провел недели, изучая бас-барабан: молотки, точки соприкосновения с барабаном, множество способов использования молотков, включая глиссанди ободка. В результате получилось произведение для соло бас-барабана и опциональной интерактивной электроники, воплощающее идею приключения — его скачки, скачки, точки отдыха, возбуждение. Ай-Джен и я исполним ее 7 апреля в DiMenna Center в Нью-Йорке.

Уэллс и Спрингс является результатом работы консорциума, возглавляемого проектом Bent Frequency Duo Project (Ян Берри Бейкер и Стюарт Гербер) для альт-саксофона и перкуссии. Перед началом у меня была обширная сессия с Яном. Это дало мне более полное представление о ее особом звучании и привело к нескольким открытиям. Я также обсудил произведение с исполнителями, чтобы понять, что для них важно. Ян придумал ответ: вода — во всех ее значениях. Я черпал вдохновение и название произведения из стихотворения Уэнделла Берри. Вода. Он ярко говорит о засухе и о дожде, который наконец придет. Учитывая сложную ситуацию, в которой мы все находимся — засухи и наводнения усиливаются, эта тема казалась слишком своевременной. Премьера дуэта Уэллс и Спрингс 5 мая в Атланте.

Вертер Европейская премьера назначена на 8 марта, но изначально премьера состоялась 40 лет назад. Как изменились ваши отношения с произведением за эти годы?

Когда я оглядываюсь назад ВертерЯ понимаю, что даже тогда я хотел найти способы сбалансировать понятие «звучащая идея» таким образом, чтобы «звучание» учитывалось гораздо больше. Кроме того, я хотел найти новые способы осмысления повествования, выходящие за рамки того, что обычно, часто уничижительно, называют «программной музыкой». В случае Вертер, сочиненный и записанный Da Capo Chamber Players, я взял из романа Гёте выразительный элемент. Это произведение об эмоциональных страданиях, которые не могут найти разрешения. Вертер начинается с того, что моя муза-пианистка Гейл Мартин назвала «воплем в пустоту». Я отметил открытие «пирсинг». Существует слияние структуры и тембральной выразительности, здесь используются в основном традиционные инструментальные приемы для создания повествования из комбинации инструментального взаимодействия, динамики и темпа. Не нужно знать предысторию, чтобы ощутить структуру и ощущение музыки. Я думаю об этом произведении как об одном из многих в развитии моей практики, и я рад, что ансамбль Hard Rain дает европейскую премьеру в Белфасте.

Джудит Шатин — фото Сары Крамер Шилдс

Джудит Шатин – Фото Сары Крамер Шилдс

Вы говорили об «особенностях звучания в регистре» (например, высокая соль на флейте не звучит так же, как соль октавой ниже). Как вы подходите к аранжировке своих произведений для новых конфигураций инструментов, например, хоровой пьесы? Граница – изначально написано для Хор SATB, премьера которого состоится 25 марта в исполнении Washington Men’s Camerata на TTBB?

Как молодого композитора в то время и в том месте, когда серийные техники были очень в моде, меня беспокоило отсутствие внимания к тембру именно потому, что даже в случае регистровых сдвигов тембр и наше восприятие его резко меняются. Мой интерес к перезаписи некоторых моих произведений для других инструментов возник после премьеры Крик сердцапо заказу ансамбля новой музыки Барселоны, группы импровизаторов. Оригинал был создан для программы под названием «Музыка для рисования» и вдохновлен творчеством Гойи. Черные Картины. Я оценил его за управляемую импровизацию, с мотивными элементами для каждого инструмента и электроникой. Также есть видео художницы-новатора Кэти Аоки. Его хотели исполнить многочисленные ансамбли и солисты, и я подумал, что более открытая форма поддается переосмыслению. Предстоит выступление (первое в исполнении квартета флейтистов) в программе моей музыки на съезде Национальной ассоциации флейтистов в Фениксе 6 августа!

К настоящему времени я сделал несколько версий ряда акустических и электроакустических произведений, как правило, для одного или двух инструментов, а также несколько хоровых версий, как в случае с Граница (Граница). Здесь я помещаю стихотворение юноши без документов, пытающегося иммигрировать в США и оказавшегося в заключении строгого режима. Первоначальная версия была для хора SATB и фортепиано. Моей целью было привлечь внимание к проблеме иммиграции и особенно ее влиянию на многих молодых людей. Я жертвую 100 процентов от продажи партитур отличной программе CAIR Coalition для задержанных детей, чтобы попытаться воплотить это произведение в действие, выходящее за рамки спектакля. Версии для TTBB, для SSA и для сольных певцов (с фортепиано в каждом случае) включали пересмотр тесситуры, а также некоторых мелодических элементов для каждой комбинации. Проекция слов была ключевой в каждом из них.

Вы вдумчивый интегратор цифровых технологий. Как все более быстрые изменения в технологиях повлияли на ваш подход к работе?

Когда я основал Центр компьютерной музыки Вирджинии в Университете Вирджинии, MIDI только что было изобретено, а персональные компьютеры были новинкой. ЭВМ использовались для сочинения музыки в нескольких местах, одно из которых было в Принстонском университете, где, будучи аспирантом, я впервые испытал сочинение компьютерного звука. Мы открыли VCCM с Mac II, парой Mac SE, Amiga и кучей внешнего оборудования. Мой первый кусок был Слышать вещи, для скрипки с усилителем, контроллер MIDI-клавиатуры, Mac II с ранним языком под названием HMSL, процессор эффектов, сэмплер и голосовой процессор! Самые большие изменения включали в себя управление постоянно меняющимися средами программирования, переход от внешних периферийных устройств к плагинам и быстрое устаревание оборудования. Само собой разумеется, что технологии меняются, и хотя они часто кажутся разрушительными, есть аспекты, которые открывают потрясающие возможности, и я еще не закончил их изучение.

Какие ритмы, тембры, паттерны, звуки диких животных или другие вещи в последнее время щекотали ваши звуковые антенны?

Их много, от звуков ледников до хлопков молнии! Лед становится водойозвученный для струнного оркестра и электроники на основе полевых записей, которыми поделился гляциолог Оскар Гловацкий был заказан Камерным оркестром Сан-Хосе. Я выбрал эту тему, поскольку ледники резко отступают, что чревато разрушительными последствиями. Я создал электронику, обработав эти записи. Одни остаются узнаваемыми, а другие, такие как высокий тонкий звук открытия, преображаются до неузнаваемости.

Еще кусок, Слабая Земля, результат исследования, которое я начал, когда Мичиганский технологический университет поручил мне создать произведение в рамках резиденции. Я решил создать статью о Великих озерах, изначально озаглавленную Водораздел. Однако по мере того, как я углублялся в эту тему, меня поразило опасное состояние многих животных, а также загрязнение и последствия изменения климата для озер. Это привело меня к сочинению Слабая Земля, для усиленного септета и электроники, созданной из голосов животных, а также звуков озер. Это было настоящее путешествие с многочисленными соавторами, имена которых указаны в саундтреке. Здесь я просто упомяну крики американских журавлей, которыми поделился доктор Бернхард Веслинг. Его усилия по сохранению и многие другие спасли их от исчезновения. Слабая Земля Премьера состоялась в Мичиганском технологическом университете под управлением Джоэла Невеса, после чего последовало выступление чикагского проекта Fulcrum Point Project под руководством Стивена Бернса.

Звуки мира никогда не перестают вдохновлять. Другой пример Молния Музыка, рассчитанный на 2–4 проигрывателя молний с усилителем и интерактивную электронику. Это началось, когда я возился с молнией на куртке и был заинтригован полученными тембрами и тем, как они менялись в зависимости от скорости, ритма и от того, создавал ли я резонансную камеру, оттягивая часть материала от своего тела. Звуковой мир — это сокровищница, и я благодарен за доступ к ней!

I CARE IF YOU LISTEN — это редакционно-независимая программа Американского форума композиторов, которая стала возможной благодаря щедрой донорской и институциональной поддержке. Высказанные мнения принадлежат исключительно автору и могут не отражать точку зрения ICIYL или ACF.

Вы можете поддержать работу ICIYL с помощью не облагаемого налогом подарка для ACF. Чтобы узнать больше об ACF, посетите раздел «В ACF» или на сайте composersforum.org.


0 Comments

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

international international
LIVE OFFLINE
Icon